quinta-feira, 14 de fevereiro de 2008

Desafio ou Carma?

Dizem que a gente só recebe o que a gente agüenta... ou será o que a gente merece?
São obstáculos que esta vida nos dá ou estamos pagando pecados de outras vidas?
Tem algum por quê?

::
CHALLENGE OR KARMA?
It's said that we receive what we can handle... or will it be what we deserve?
Is it obstacles that life puts on our way? Or are we paying other lives' sins?
Is there any reason?

segunda-feira, 11 de fevereiro de 2008

Narciso

"É que Narciso acha feio o que não é espelho" (Sampa, de Caetano Veloso)

São duas as versões do mito de Narciso (ilustrado no quadro de Caravaggio). Em ambas o final se assemelha.

Na versão da Beócia (região grega), o jovem Ameinias se apaixona pelo belo Narciso. Cansado das tentativas do jovem, Narciso manda de presente uma espada para Ameinias. O jovem se mata na frente de Narciso, jogando-lha uma maldição. Um dia, Narciso se apaixona por seu reflexo num rio. Desesperado, comete o suicídio.

A versão do poeta romano Ovídio é mais romanceada. Narciso seria filho do deus do mar Céfiso e da ninfa Liríope. O vidente Tirésias avisou a seus pais que Narciso chegaria à idade adulta se jamais olhasse para si mesmo. Muitas jovens e ninfas se apaixonaram por Narciso, que nunca retribuía. A ninfa Eco ficou tão abalada com a rejeição de Narciso que isolou e começou a desaparecer até se tornar um suave sussurro. A deusa da vingança Nêmese ouviu as orações das garotas rejeitadas e fez com que Narciso se apaixonasse por seu próprio reflexo. Ao se olhar em um rio, Narciso se apaixonou pelo reflexo e ficou na beira do rio, definhando até a morte. Afrodite, que já fora apaixonada pelo rapaz, não podia deixar que tal beleza se perdesse e transformou o corpo do belo rapaz em uma flor que leva seu nome.

Por que eu tô escrevendo isso? Freud utilizou esse mito para pensar numa vertente muito comum da personalidade humana. Você ja pensou sobre isso? Eu já...

::
NARCISSUS
There are two versions for the Narcissus' myth with similar ends (in a Caravaggio paint). The first is a beotian story (greek region) that tells that the young Ameinias fall in love with Narcissus. But the handsome man rejected the love and sent to Ameinias a sword. The young man kills himself in front of Narcissus and spells a curse. Then, Narcissus fall in love with his reflection on a spring and commit suicide in desperation. The roman poet Ovid's version is more romanced. Narcissus was sone of Cephissus (a sea god) and Liriope (a nymph). The seer Thiresias told them that their son would grow to an old age with he never sees himself. Lots of young ladies and nymphs fell in love with him, but he rejected them all. The nymph Echo didn't accept the rejection and got a lonely spot to vanish til become a soft whisprer. The revenge goddess Nemesis heard the rejection prayers and made Narcissus fell in love with his own reflection. He saw himself in a river and stay there, watching himself til die. Apfhrodite (who had a crush on him too) decided to not waste that beauty and transform Narcissus body into a beautiful flower with his name.
Why am I writing that? Freud used this myth to think about the human personality. Do you ever think about it? I do...

Tempo valoriza?

Por que será que a gente só dá valor às coisas quando elas acabam? Ou quando se perdem? Ou quando passam? Não é só a nostalgia que nos leva a uma infância querida e inocente, onde os antigos deveres são diminuídos frente às novas responsabilidade do amadurecimento. Parece que fica mais fácil olhar pra trás e enxergar o que tinha de bom naquilo que te fez mal.

Ao enxergar todos fatores que causaram determinada situação e todas as suas consequências que nos trazem aqui hoje, ficam mais claros os porquês, as razões, os significados. Parece que tudo realmente tem a sua hora. E essa hora realmente chega.

É possível, então, ver o tempo como um aliado que minimiza os medos do desconhecido, as dúvidas do acaso. Pena que um aliado que consola e nos prepara, mas não previne.

::
TIME GIVES VALUE?
Why do we only give value to things when they end up? Or when we loose them? Or when they pass? It is not just a nostalgia that leads us to a dear and innocent childhood, where the former duties are reduced forward to the new responsibility of growth. It seems that it's easier to look back and get see the good in what was bad with us. To see all factors that caused particular situation and all its consequences that bring us here clarifies the reasons, the meanings. It seems that everything really has its time. And that time actually arrives. So, we can then see the time as an ally that minimizes the fears of the unknown, the doubts of risks. It's a shame that it is an ally that console and prepare, but not prevent.

sexta-feira, 8 de fevereiro de 2008

Distúrbio afetivo sazonal (DAS)

Vocês sabiam que falta de sol e calor é causa de depressão? O distúrbio afetivo sazonal (DAS) caracteriza-se por episódios anuais de depressão durante o outono ou o inverno. Outros sintomas incluem fadiga, tendência a comer muito doce e dormir demais no inverno, mas uma minoria come menos do que o costume e sofre de insônia. Podem desaparecer na primavera ou no verão, ou se transformar numa fase maníaca. Parece que a produção de melatonina e serotonina tem ligação direta com a luz.

Em inglês, esse distúrbio tem a sigla perfeita SAD, ou seja, "triste". Está explicada a tristeza do inverno e o porquê de adorarmos ficar debaixo das cobertas quando chove ou faz frio. E acho que isso afeta não só as pessoas, mas também uma cidade... ou vai dizer que o Rio não fica triste sem sol? Perguntem aos turistas! Fototerapia já!

::
SEASONAL AFFECTIVE DISORDER (SAD)
Do you know that absence of sun and heat causes depression? The seasonal affective disorder (SAD) is a type of depressive disorder that occurs in autumm or winter. Other symptoms include fatigue, a tendency to eat too much candy and sleep a lot in the winter, but a minority eat less than usual and suffers from insomnia. They can disappear in the spring or summer, or become a manic phase. It seems that the production of melatonin and serotonin has direct link with the light. This explains the winter's sadness and why we love getting under the sheets when it rains or is cold. And I think this affects not only the people but also a whole city... Isn't Rio sad without sun? Ask tourists!
Phototherapy now!

Gerador de apelidos do Sawyer

Essa é para os fãs da série Lost, assim como eu. As mentes criativas ao redor da série resolveram criar um "Sawyer's Nickname Generator" ou "Gerador de apelidos do Sawyer". Basta fornecer algumas rapidas informações a seu respeito que o trambiqueiro te arruma um apelidinho... o meu é "Cloudy"! Será? Só o Dharma Iniciative sabe!

::
"SAWYER'S NICKNAME GENERATOR"
Lost fanatics, prepare yourselves and get a nickname from Sawyer! Give some information and he made it immediatly! I am "Cloudy"! Really? Who knows? Only the Dharma Iniciative!