Com ajuda de um dicionário Aurélio e do meu guru-ornitólogo-comendador-Pai, descobri que meu nome também é o nome de uma ave: o passeriforme da família dos tiranídeos Myiophobus fasciatus! É ele aí na imagem.O dicionário também mostrou outros significados como:
- Cada uma das sementes do algodão que, em conseqüência do ataque da lagarta-rosada, se apresentam grudadas umas às outras (hã?);
 - Saco;
 - Dois grãos de café fundidos dentro de uma casca única, levemente fendida no sentido longitudinal dos grãos.
 
::
MYIOPHOBUS FASCIATUS
With a dictionary and the help of my guru-ornithologist-lawyer-Dad I discovered that my name is also a bird name: the Myiophobus fasciatus! There's it in the picture. The dictionary also presented other means as:
- Each attached cotton seed after a pink caterpillar;
 - A bag;
 - Two coffee grains melt into a single shell with a small longitudinal cut.
 
Nenhum comentário:
Postar um comentário