terça-feira, 15 de janeiro de 2008

Myiophobus fasciatus

Com ajuda de um dicionário Aurélio e do meu guru-ornitólogo-comendador-Pai, descobri que meu nome também é o nome de uma ave: o passeriforme da família dos tiranídeos Myiophobus fasciatus! É ele aí na imagem.

O dicionário também mostrou outros significados como:
  • Cada uma das sementes do algodão que, em conseqüência do ataque da lagarta-rosada, se apresentam grudadas umas às outras (hã?);
  • Saco;
  • Dois grãos de café fundidos dentro de uma casca única, levemente fendida no sentido longitudinal dos grãos.
Inacreditável, não?

::
MYIOPHOBUS FASCIATUS
With a dictionary and the help of my guru-ornithologist-lawyer-Dad I discovered that my name is also a bird name: the Myiophobus fasciatus! There's it in the picture. The dictionary also presented other means as:
  • Each attached cotton seed after a pink caterpillar;
  • A bag;
  • Two coffee grains melt into a single shell with a small longitudinal cut.
Unbelievable, isn't it?

Nenhum comentário: